ΚΥΠΡΙΟΙ ΗΘΟΠΟΙΟΙ - Παιδική Σκηνή Σατυρικού «Το βαρελάκι με το μέλι» Μετάφραση: Ανδρέας Στυλιανού Σκηνοθεσία: Πόπη Αβραάμ Σκηνικά: Μίκης Λοΐζου Μουσική: Σωτήρης Καραγιώργης Κοστούμια: Λοΐζος Λοΐζου Χορογραφίες: Ζέλεια και Σόφη Γεωργιάδου (Πρεμιέρα:
![Όπως σας αρέσει, του Σαίξπηρ από το Νational Theatre Live στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών | CultureNow.gr Όπως σας αρέσει, του Σαίξπηρ από το Νational Theatre Live στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών | CultureNow.gr](https://www.culturenow.gr/wp-content/uploads/2016/02/5-A-scene-from-As-You-Like-It-Foreground-Paul-Chahidi-Jaques-Photo-by-Johan-Persson_m-300x300.jpg)
Όπως σας αρέσει, του Σαίξπηρ από το Νational Theatre Live στο Μέγαρο Μουσικής Αθηνών | CultureNow.gr
![Ποίηση είναι αυτό που χάνεται στη μετάφραση» - ή μήπως όχι; - Vakxikon.gr - Vakxikon.gr Media & Publishing Group Ποίηση είναι αυτό που χάνεται στη μετάφραση» - ή μήπως όχι; - Vakxikon.gr - Vakxikon.gr Media & Publishing Group](https://www.vakxikon.gr/wp-content/uploads/2016/12/linardaki_slider.jpg)
Ποίηση είναι αυτό που χάνεται στη μετάφραση» - ή μήπως όχι; - Vakxikon.gr - Vakxikon.gr Media & Publishing Group
![Η δολοφονία του Μαρά»: Δεν είναι το έργο επίκαιρο, αλλά το ότι δεν έχει αλλάξει τίποτα | HuffPost Greece Η δολοφονία του Μαρά»: Δεν είναι το έργο επίκαιρο, αλλά το ότι δεν έχει αλλάξει τίποτα | HuffPost Greece](https://img.huffingtonpost.com/asset/619799c4260000e6233cea5e.jpg?ops=scalefit_630_noupscale)
Η δολοφονία του Μαρά»: Δεν είναι το έργο επίκαιρο, αλλά το ότι δεν έχει αλλάξει τίποτα | HuffPost Greece
Θεατρική Ομάδα Persona - "Αγαμέμνων" Αισχύλου Θεατρικός Οργανισμός Κύπρου Μετάφραση: Νικολέτα Φριτζήλα Σκηνοθεσία: Λέα Μαλένη Σκηνικά: Χάρης Καυκαρίδης Κοστούμια: Σόσε Εσκιτζιάν Μουσική: Δημήτρης Ζαβρός Χορογραφία-Κίνηση: Φώτης Νικολάου Σχεδιασμός ...
ΚΥΠΡΙΟΙ ΗΘΟΠΟΙΟΙ - Κεντρική Σκηνή ΘΟΚ «Ανδρομάχη» του Ευριπίδη Μετάφραση: Θρασύβουλος Σταύρου Σκηνοθεσία: Νίκος Χαραλάμπους Σκηνικά-κοστούμια: Γιώργος Ζιάκας Μουσική: Μιχάλης Χριστοδουλίδης Κίνηση: Inge Radeke Βοηθός σκηνοθέτη: Δέσποινα Μπεμπεδέλη ...
![Οι Δούλες του Ζαν Ζενέ σε Μετάφραση – Διασκευή Νίκης Τριανταφυλλίδη από την Πειραματική σκηνή Ομάδας Μύθος Οι Δούλες του Ζαν Ζενέ σε Μετάφραση – Διασκευή Νίκης Τριανταφυλλίδη από την Πειραματική σκηνή Ομάδας Μύθος](https://www.lifespeed.gr/media/k2/items/cache/6b6443717ca6c37316c73d7396e58306_XL.jpg)
Οι Δούλες του Ζαν Ζενέ σε Μετάφραση – Διασκευή Νίκης Τριανταφυλλίδη από την Πειραματική σκηνή Ομάδας Μύθος
![Οι Μαννοί» (Οι Ηλίθιοι) του Neil Simon σε Διασκευή / Μετάφραση στην Κυπριακή Διάλεκτο Μιχάλη Ττερλικκά | music.net.cy Οι Μαννοί» (Οι Ηλίθιοι) του Neil Simon σε Διασκευή / Μετάφραση στην Κυπριακή Διάλεκτο Μιχάλη Ττερλικκά | music.net.cy](https://www.music.net.cy/wp-content/uploads/2019/06/%CE%9F%CE%99-%CE%9C%CE%91%CE%9D%CE%9D%CE%9F%CE%99-1.jpg)
Οι Μαννοί» (Οι Ηλίθιοι) του Neil Simon σε Διασκευή / Μετάφραση στην Κυπριακή Διάλεκτο Μιχάλη Ττερλικκά | music.net.cy
ΚΥΠΡΙΟΙ ΗΘΟΠΟΙΟΙ - Πειραματική Σκηνή ΘΟΚ «Thrill my heart/Καρδιά μου εσύ» του Χάνοχ Λεβίν Μετάφραση από τα Εβραικά: Ιάκωβ Σιμπή Σκηνοθεσία: Θόδωρος Νικολαίδης Σκηνικά: Κωνσταντίνος Ταλιώτης Κοστούμια: Σώσε Εσκιτζιάν Μουσική-Διασκευή Τραγουδιών: Λουκάς
![Συνέντευξη Great White | Mark Kendall: «Το να είναι η μουσική μας μέρος της ζωής σας είναι το καλύτερο συναίσθημα στο κόσμο» Συνέντευξη Great White | Mark Kendall: «Το να είναι η μουσική μας μέρος της ζωής σας είναι το καλύτερο συναίσθημα στο κόσμο»](https://www.blackvelvetradio.gr/images/%CE%A3%CF%85%CE%BD%CE%B5%CE%BD%CF%84%CE%B5%CE%BE%CE%B5%CE%B9%CF%82/greatwhite4.jpg)
Συνέντευξη Great White | Mark Kendall: «Το να είναι η μουσική μας μέρος της ζωής σας είναι το καλύτερο συναίσθημα στο κόσμο»
![Το θρυλικό μιούζικαλ «Ωραία μου κυρία» έρχεται στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ - Θέατρο - Χορός - μιούζικαλ - elculture.gr Το θρυλικό μιούζικαλ «Ωραία μου κυρία» έρχεται στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ - Θέατρο - Χορός - μιούζικαλ - elculture.gr](https://www.elculture.gr/wp-content/uploads/2019/11/%CE%A9%CF%81%CE%B1%CE%AF%CE%B1-%CE%BC%CE%BF%CF%85-%CE%BA%CF%85%CF%81%CE%AF%CE%B1_%CE%A6%CF%89%CF%84%CE%BF-V.-Isaeva-9163.jpg)
Το θρυλικό μιούζικαλ «Ωραία μου κυρία» έρχεται στην Εναλλακτική Σκηνή της ΕΛΣ - Θέατρο - Χορός - μιούζικαλ - elculture.gr
ΚΥΠΡΙΟΙ ΗΘΟΠΟΙΟΙ - Νέα Σκηνή ΘΟΚ «Γεσθημανή» του David Hare Μετάφραση: Έρι Κύργια Διασκευή-σκηνοθεσία: Αλίκη Δανέζη-Knutsen Σκηνικά: Κική Πίττα Κοστούμια: Stelios F. Stylianou Μουσική Διδασκαλία-Μουσική Διασκευή: Γιώργος Χριστοδουλίδης Κίνηση: Αλέξης ...
![Måneskin – «Zitti e buoni»: Ποια είναι η μετάφραση στους στίχους του ιταλικού τραγουδιού που κέρδισε τη Eurovision; – ΠΟΛΙΤΗΣ Måneskin – «Zitti e buoni»: Ποια είναι η μετάφραση στους στίχους του ιταλικού τραγουδιού που κέρδισε τη Eurovision; – ΠΟΛΙΤΗΣ](https://politis.com.cy/wp-content/uploads/2021/05/maneskin.jpg)